Abbreviation Words for DCC
با توجه به گستره مدارک تولید شده در پروژه های بزرگ، متعاقبا نام های زیادی وجود خواهد داشت که هرکدام به اختصار بکار خواهد رفت، در ادامه لیستی کاربردی از مخفف ها به همراه نام کامل و مفهوم آن جمع آوری شده است که برای شما دوستان و همکاران گرامی ارئه می گردد.
لیست مخفف کلمات تخصصی در بخش مستندات پروژه به همراه شرح و ترجمه :
ترجمه Translation |
شرح کلمه Description |
مخفف کلمه Abbreviation |
ردیف Row |
بار کار ایمنی |
Safe Working Load |
SWL |
01 |
طرح جهانی یادگیری |
Universal Design For Learning |
UDL |
02 |
فرمت داده های قابل اعتماد |
Trusted Data Format |
TDF |
03 |
سازگاری الکترو مغناطیسی |
Electromagnetic Compatibility |
EMC |
04 |
محافظ زمین |
Protective Earth |
PE |
05 |
کمیسیون بین المللی الکترونیکی |
International Electro technical Commission |
IEC |
06 |
طرح کنترل کیفیت |
Inspection Test Plan |
ITP |
07 |
برنامه کنترل کیفیت |
Quality Control Plan |
QCP |
08 |
روش ثبت صلاحیت (برای جوشکاری) |
Procedure Qualification Record |
PQR |
09 |
مشخصات دستورالعمل جوشکاری |
Welding Procedure Specification |
WPS |
10 |
بازرس شخص ثالث |
Third Party Agency |
TPA |
11 |
جلسه پیش از بازرسی |
Pre Inspection Meeting |
PIM |
12 |
لیست متریال |
Material Take Off |
MTO |
13 |
نقشه های فنی |
Drawing |
DWG |
14 |
تایید جهت ساخت |
Approved For Construction |
AFC |
15 |
تست بصری |
Visual Test |
VT |
16 |
لیست آماده بازرسی |
Inspection Release Note |
IRN |
17 |
لیست آماده ارسال |
Shipping Release Note |
SRN |
18 |
صورتجلسه |
Minutes Of Meeting |
MOM |
19 |
نمودار فرآیند تولید |
Operation Process Chart |
OPC |
20 |
کتابچه مدارک فروشنده |
Vendor Data Book / Data Book |
VDB / DB |
21 |
لیست مواد اولیه |
Bill of Material |
BOM |
22 |
سفارش خرید |
Purchase Order |
PO |
23 |
درخواست متریال |
Material Requisition |
MR |
24 |
نشست اولیه |
Kick Of Meeting |
KOM |
25 |
گواهی انطباق تولید کننده |
Manufacturer Compliance Certificate |
MCC |
26 |
بارنامه اصلی |
Bill of lading |
BL |
27 |
گواهی مبدا |
Certificate Of Origin |
COO |
28 |
متصل شدن / کامنت |
Connected / Commented |
CO |
29 |
تایید کردن |
Approved |
AP |
30 |
بدون کامنت (نظر) |
No Comment |
NC |
31 |
تایید برای ساخت و ساز |
Approved For Construction |
AFC |
32 |
صادر شده برای تایید |
Issued For Approval |
IFA |
33 |
صادر شده برای نظر |
Issued for Comment |
IFC |
34 |
صادر شده برای اطلاع رسانی |
Issued for Information |
IFI |
35 |
بازرسی ، نگهداری و تعمیر |
Inspection, Maintenance and Repair |
IMR |
36 |
نصب ، عملیات و تعمیر و نگهداری |
Installation, Operations and Maintenance |
IOM |
37 |
تکمیل مکانیکی |
Mechanical Completion |
MC |
38 |
ساخت(ثبت) کتاب رکورد |
Manufacturing Record Book |
MRB |
39 |
قابل اجرا نیست |
Not Applicable |
N.A |
40 |
آزمون غیر مخرب |
Non Destructive Testing |
NDT |
41 |
بازرسی های قبل از راه اندازی |
Pre-commissioning Checks |
PCC |
42 |
عملیات حرارتی بعد از جوشکاری |
Post Weld Heat Treatment |
PWHT |
43 |
تضمین کیفیت |
Quality Assurance |
QA |
44 |
تضمین کیفیت |
Quality Control |
QC |
45 |
لیست مورد نیاز اسناد تامین کننده |
Supplier Document Requirements List |
SDRL |
46 |
لیست قطعات قابل تعویض |
Spare Parts List interchangeability Register |
SPIR |
47 |
روش ثبت صلاحیت جوش |
Weld Procedure Qualification Record |
WPQR |
48 |
مشخصات رویه جوش |
Weld Procedure Specification |
WPS |
49 |
سرپرستی کنترل پنل |
Wellhead Control Panel |
WHCP |
50 |
واحد نیروی هیدرولیک |
Hydraulic Power Unit |
HPU |
51 |
آزمون غیر مخرب |
Non-Destructive Examination |
NDE |
52 |
بازرسی قبل از حمل |
Pre-Shipment Inspection |
PSI |
53 |
تایید شده برای استعلام |
Approved For inquiry |
AFQ |
54 |
تایید شده برای طراحی |
Approved For Design |
AFD |
55 |
نقطه توقف - نگه داشتن |
Hold Point |
H |
56 |
بررسی اسناد - بررسی |
Document Review |
R |
57 |
نظارت کردن - مونیتورینگ |
Monitor |
M |
58 |
نقطه شاهد |
Spot Witness |
SW |
59 |
فهرست مدارک قابل چاپ فروشنده |
Vendor Print Index and Schedule |
VPIS |
60 |
گالوانیزه گرم |
Hot Dip Galvanized |
HDG |
61 |
بازنگری - تجدید نظر |
Revision |
RE / REV |
62 |
ریجکت - رد - برگشت |
Rejected |
RJ |
63 |
کامنت - پیغام |
Commented |
CO |
64 |
یادداشت - پیغام |
Noted |
NT |
65 |
تایید با توضیحات (پیغام) |
Approved With Comment |
AW / AC |
66 |
بسته شده |
Closed |
CL |
67 |
بدون پیغام - بدون کامنت |
No Comment |
NC |
68 |
برگردانده نشده - بدون بازگشت |
Not Returned |
NR |
69 |
تایید به عنوان برای ارسال مجدد (به ساخت ادامه ندهید) |
Approved as Noted for Re-Issue (Fabrication not Proceed) |
NF |
70 |
تایید برای ادامه ساخت (می توان به ساخت ادامه داد) |
Approved as Noted for Fabrication (Fabrication may Proceed) |
AN |
71 |
تست رادیوگرافی (جوش) |
Radiographic Testing |
RT |
72 |
آژانس بازرسی شخص ثالث |
Third Party Inspection Agency |
TPA / TPI |
73 |
لیست زیر مجموعه فروشنده |
Sub Vendor List |
SV / SVL |
74 |
چک ابعادی - کنترل ابعادی |
Dimensional Check |
DI |
75 |
شناسائی مواد و متریال |
Material Identification |
MI |
76 |
تست مکانیکی مواد |
Material Mechanical Test |
MM |
77 |
آماده سازی لبه - لبه آماده سازی |
Edge Preparation |
EP |
78 |
متناسب با بالا |
FIT- UP |
FU |
79 |
چیپ برگشتی / اندازه گیری |
Back Chipping / Gauging |
BC |
80 |
روش تست جوش |
Welding Procedure Test |
WQ |
81 |
تست عملکرد جوشکار |
Welder Performance Test |
WP |
82 |
تست مکانیکی برای WP و WQ |
MECHANICAL TEST FOR WP & WQ |
WM |
83 |
تست عملکرد جوشکار |
LEAK TEST ( AIR , HELIUM ) |
LT |
84 |
آزمون نشت (هلیوم و هوا) |
PENUMATIC TEST |
AT |
85 |
تست هیدرو استاتیک |
HYDROSTATIC TEST |
HT |
86 |
تست دمونتاژ |
DISASSEMBELY TEST |
DA |
87 |
تست عملکرد (کاربردی) |
PERFORMANCE TEST ( FUNCTIONAL ) |
FT |
88 |
تست مکانیکی رونینگ |
MECHANICAL RONNING TEST |
MRT |
89 |
ایستا / تعادل دینامیکی |
DYNAMIC / STATIC BALANCE |
BAL |
90 |
آزمون مقاومت در برابر برق |
ELECTRICAL RESISTANCE TEST |
ERT |
91 |
آزمون مشخصه برق |
ELECTRICAL CHARASTERISTIC TEST |
ECT |
92 |
عملیات حرارتی پس از جوش |
POST-WELD HEAT TREAT MENT |
PWHD |
93 |
مهندسی و ساخت صنایع نفت |
Oil Industries Engineering & Construction |
OIEC |
94 |
شرکت ملی نفت ایران |
National Iranian Oil Company |
NIOC |
95 |
گزارش عدم انطباق |
NON-CONFORMANCE REPORT |
NCR |
96 |
خلاصه پیشنهاد تجاری |
COMMERICAL BID SAMMERY |
CBS |
97 |
نامه ای به منظور |
Letter of Intent |
LOI |
98 |
جزئیات بسته طراحی و مهندسی |
Detail Engineering Design Package |
DEP |
99 |
معیارهای طراحی |
Design Criteria |
DEC |
100 |
نمودار |
Diagram |
DIG |
101 |
شرح - توضیحات |
Description |
DSC |
102 |
دیتا شیت - برگه اطلاعات |
Data Sheet |
DSH/DS |
103 |
مشخصات |
Specification |
DSP |
104 |
روش و آزمون |
Procedure & Instruction |
PRC/PR |
105 |
لیست |
List |
LST |
106 |
کتابچه راهنما – کتابچه دستی |
Manual |
MNL |
107 |
نمودار فرآیند جریان |
Process Flow Diagram |
PFD |
108 |
نمودار ابزار دقیق و لوله کشی |
Piping And Instrument Diagram |
PID |
109 |
ریپورت |
Report |
RPT/RP |
110 |
نمودار توزیع ابزار |
Utility Distribution Diagram |
UDD |
111 |
برگه محاسبه |
Calculation Sheet |
CSH |
112 |
اعلام متریال |
Bill of Material |
BOM |
113 |
طرح اولیه - طرح |
Sketch |
SKT |
114 |
درخواست |
Requisition |
REQ |
115 |
نقشه های استاندارد |
Standard Drawing |
CSD |
116 |
نمودار تک خطی |
Single Line Diagram |
SLD |
117 |
ابزار نمودار جریان |
Utility Flow Diagram |
UFD |
118 |
سیستم اندازه گیری پروژه |
Project Measurement System |
PMS |
119 |
ساختار شکست کار |
WORK BREAKDOWN STRUCTURE |
WBS |
120 |
ایمنی و بهداشت محیط |
Health Safety Environment |
HSE / HS |
121 |
پروتوکل انتقال فایل |
File Transfer Protocol |
FTP |
122 |
قابل اجرا نیست |
Not Applicable |
NA |
123 |
فلسفه - تجربه |
Philosophy |
PHI |
124 |
ارزیابی پیشنهاد فنی |
Technical Bid Evaluation |
TBE |
125 |
ارزیابی پیشنهاد مالی |
Commercial Bid Evaluation |
CBE |
126 |
درخواست متریال |
Material Requisition |
MR / MRQ |
127 |
درخواست برای پیشنهاد قیمت |
Request For Quotation |
RFQ |
128 |
گزارش پیشنهاد خرید |
Procurement Bid Report |
PBR |
129 |
انتخاب فروشنده |
Vendor Selection |
VDS |
130 |
کمیته معاملات |
Transaction Committee |
TRC |
131 |
بررسی اسناد فروشنده |
Vendor Document Review |
VDR |
132 |
عمومی |
General |
GE / GEN |
133 |
ابزار دقیق |
Instrument |
IN |
134 |
برق |
Electrical |
EL |
135 |
روش / فرآیند |
Process / Procedure |
PR |
136 |
گواهینامه / سیویل |
Civil / Certificate |
CE |
137 |
ساختار |
Structure |
ST |
138 |
ساختمان - بنا |
Building |
BL |
139 |
رفع تجهیزات |
Fix Equipment |
FE |
140 |
تجهیزات چرخشی |
Rotary Equipment |
RE |
141 |
پایپینگ – لوله کشی |
Piping |
PI |
142 |
گرمایش ، تهویه و تهویه مطبوع |
Heating, Ventilating and Air Conditioning |
HV / HVAC |
143 |
پروژه |
Project |
PJ |
144 |
به توصیه فروشنده |
Vendor to Advise |
VTA |
145 |
برای توصیه (توسط خریدار) |
To be advised (By Purchaser) |
TBA |
146 |
همانطور که درخواست شد |
As Requested |
AR |
147 |
بازرسی |
Inspection |
IP / INS |
148 |
نهایی |
Final |
FIN |
149 |
تست نفوذ (جوش) |
Penetration Testing |
PT |
150 |
آزمون ذرات مغناطیسی (جوش) |
Magnetic Particles Testing |
MT/ MPT/ MPI |
151 |
درخواست دریافت اطلاعات در خصوص محصول مورد نظر |
Request For Information |
RFI |
152 |
درخواست دریافت مشخصات فنی از تامیید کنندگان محصول |
Request For Proposal |
RFP |
153 |
درخواست رسمی جهت دریافت پیشنهاد قیمت از تامین کننده |
Request For Quotation |
RFQ |
154 |
درخواست فنی |
Technical Query |
TQ |
155 |
ارزیابی پیشنهاد فنی |
Technical Bid Evaluation |
TBE |
156 |
ارزیابی مالی پیشنهاد دهندگان |
Commercial Bid Evaluation |
CBE |
157 |
دفتر مدیریت پروژه |
Project management office |
PMO |
158 |
فاکتورهای تاثیرگذار محیطی |
Enterprise Environmental Factors |
EEFs |
159 |
سرمایه های فرآیندی سازمان |
Organizational Process Assets |
OPAs |
160 |
قرارداد مالی - سرمایه مورد نیاز |
Finance contract |
FIN / FC |
161 |
مهندسی (طراحی) ، خرید و اجرا (ساخت) |
Engineering, Procurement, Construction |
EPC |
162 |
ثبت اسناد اصلی - بانک اطلاعاتی اسناد مهندسی |
Master Document Register |
MDR |
163 |
اعلامیه بازرسی در سایت |
Field Inspection Notification |
FIN |
164 |
کنترل ابعادی |
Dimensional Control |
DC |
165 |
راهنمای دستور تغییر |
Change Order Instruction |
COI |
166 |
تغییر سفارش |
Change Order |
CO |
167 |
دعوت به مناقصه |
Call For Tender |
CFT |
168 |
فاکتور |
Invoice |
IC |
169 |
گاز طبیعی مایع |
Natural Gas Liquid |
NGL |
170 |
مدیر اسناد پروژه |
Project Document Manager |
PDM |
171 |
شرکت نفت و گاز پارس |
Pars Oil and Gas Company |
POGC |
172 |
نقشه کیفیت پروژه |
Project Quality Plan |
PQP |
173 |
سازه - سازه فلزی |
Structure |
STR |
174 |
توضیح و شرح فنی |
Technical Clarification |
TC |
175 |
چارت سیالات یوتیلیتی |
Utility Flow Diagram |
UFD |
176 |
دستورالعمل تغییرات سفارش |
Change Order Procedure |
VOP |
177 |
درخواست تغییر سفارش |
Variation Order Request |
VOR |
178 |
بسته کاری |
Work Package |
WP |
179 |
طرح بازرسی |
Inspection Plan |
IP |
180 |
استانداردهای نفتی ایران |
Iranian Petroleum Standard |
IPS |
181 |
سازمان بینلمللی برای استاندارد |
International Organization For Standardization |
ISO |
182 |
دعوت جهت مناقصه |
Invitation To Bib (Tender) |
ITB(T) |
183 |
دعوت به مناقصه |
Invitation To Tender |
ITT |
184 |
جعبه اتصال |
Junction Box |
JB |
185 |
ارزیابی پیشرفت کاری |
Work Progress Appraisal |
WPA |
186 |
صلاحیت عملکرد جوشکار |
Welder Performance Qualification |
WPQ |
187 |
گزارش پیشرفت هفتگی |
Weekly Progress Report |
WPR |
188 |
گزارش ورودی اجناس به سایت |
Material Receive to Site |
MRS |
189 |
گزارش ورودی اجناس |
Material Receive Report |
MRR |
190 |
گزارش پیشرفت ماهیانه |
Monthly Progress Report |
MPR |
191 |
مشاور مدیریت |
Management Consultant |
MC |
192 |
تست متریال (مواد) |
Material Testing |
MAT |
193 |
برآورد اولیه کالا و متریال |
Bill of Quantity |
BOQ |
194 |
گزارش عملکرد هزینه |
Cost Performance Report |
CPR |
195 |
کرایه حمل پرداخت شده تا مقصد |
Carriage Paid To |
CPT |
196 |
تیم کنترل اسناد |
Document Control Team |
DCT |
197 |
مرکز کنترل اسناد در سایت |
Field Document Control Center |
FDCC |
198 |
طراحی و مهندسی از انتها به ابتدا |
Front End Engineering Design |
FEED |
199 |
اعلامیه تغییرات داخلی |
Internal Change Notice |
ICN |
200 |
گروه بندی |
Category |
CAT |
201 |
تغییر در هدف و طرح |
Change in Scope |
CIS |
202 |
راهنمای دستور تغییر |
Change Order Instruction |
COI |
203 |
سیستم مدیریت اطلاعاتی پروژه |
Project Information Management System |
PIMS |
204 |
شکل (نمودار) جریان فرایند |
Process Flow Diagram |
PFD |
205 |
مدیر ساخت پروژه / مدیر اجرا پروژه |
Project Construction Manager |
PCM |
206 |
تضمین اجرائی بانک |
Performance Bank Guarantee |
PBG |
207 |
لوازم حفاظت فردی |
Personal Protection Equipment |
PPE |
208 |
نقشه کیفیت پروژه |
Project Quality Plan |
PQP |
209 |
بازدید اولیه |
Preliminary Check |
PRC |
210 |
برنامه ریزی/برنامه مهندس |
Planning/Schedule Engineer |
PSE |
211 |
بررسی فنی پروژه |
Project Technical Review |
PTR |
212 |
تجدید نظر / بازنگری |
Revision |
REV |
213 |
چارت و مسیر خطوط کابل |
Single Line Diagram |
SLD |
214 |
مشخصات و خصوصیات - فنی متریال |
Specification |
SPEC. |
215 |
شرکت توسعه پارس جنوبی |
South Pars Gas Development |
SPGD |
216 |
استاندارد |
Standard |
STD |
217 |
سر برنامه تولید (زمانبندی اصلی پروژه) |
Master Production Schedule |
MPS |
218 |
برنامه ریزی مواد مورد نیاز |
Material Requirement Planning |
MRP |
219 |
کلیه مدارک مهندسی |
Master Document List |
MDL |
220 |
لوله کشی و ابزار نمودار |
Piping and Instrument Diagrams |
P&ID |
221 |
سیستم برنامه ریزی منابع سازمان |
Enterprise Resource Planning |
ERP |
222 |
سینی کابل |
Cable Tray |
CT |
223 |
نردبان کابل |
Cable Ladder |
CL |
224 |
کاور سینی کابل |
Cable Tray Cover |
CTC |
225 |
کاور نردبان کابل |
Cable Ladder Cover |
CLC |
226 |
افقی |
Elbow |
EL/E |
227 |
عمودی |
Vertical |
VE |
228 |
متحرک |
Adjustable |
AD |
229 |
دیواره بلند |
Long Wall |
LW |
230 |
دیواره کوتاه |
Small Wall |
SW |
231 |
شاخه ای از تی (سه راهی) |
BRANCH TEE |
BT |
232 |
سه راهی - تی |
TEE |
T |
233 |
چهار راهی |
Cross |
C |
234 |
کاهنده (تبدیل) |
Reducer |
R |
235 |
کاهنده راست |
Straight Reducer |
SR |
236 |
کاهنده چپ |
Left Hand Reducer |
LH/LHR |
237 |
کاهنده مستقیم |
Right Hand Reducer |
RH/RHR |
238 |
رابط |
Joint |
J |
239 |
گیره نگهدارنده |
Holding Clamp |
HC |
240 |
گیره کاور |
Cover Clamp |
CC |
241 |
پشتیبان یو شکل - کانال یو شکل |
U Channel / Unistrut Channel Support |
U.C |
242 |
دو/چهار/شش خم |
2/4/6 Curve |
2/4/6 C |
243 |
صفحه پایه |
Base Plate |
BP |
244 |
پایه پست |
Post Base |
PB |
245 |
صفحه (پلیت) پایانی |
End Plate |
EP |
246 |
برای پاسخ دادن یا اصلاح |
For Reply Or Correction |
FR |
247 |
صادر شده برای نسخه سخت افزاری |
For Hard Copy Issue |
FH |
248 |
صادر شده برای مهر زدن |
Issue For Stamping |
IFS |
249 |
صادر شده برای ساخت |
For Construction |
FC |
250 |
علامت گذاری به عنوان تایید |
For Mark Up Approval |
FM |
251 |
صادر شده برای ساخت |
For As Built |
FB |
252 |
تایید مطابق ساخت |
As built Approved |
AB |
253 |
دستورالعمل - روش |
Procedure |
PRC |
254 |
گزارش کوتاه یا آسیب (خرابی) |
Over Short Or Damage Report |
OSD |
255 |
شرکت ملی پتروشیمی |
National Petrochemical Company |
NPC |
256 |
شرکت ملی مناطق نفتخیز جنوب |
National Iranian South Oil Company |
NISOC |
257 |
بازرسی قبل از حمل |
Pre Shipment Inspection |
PSI |
258 |
هدف از صدور |
Purpose of Issue (POI) |
POI |
259 |
پذیرفته نشده است، مجدد ارسال نمایید |
Not Accepted Revise and Resubmit |
NAC |
260 |
پذیرفته شده ، کار را ادامه دهید و نظرات اعمال شده و مجدد ارسال شود. |
Accepted, Proceed With Work and Incorporate Comments and Re-Submit. |
ACP |
261 |
آزمون پذیرش کارخانه |
Minutes of Factory Acceptance Test |
FAT |
262 |
آزمون پذیرش سایت |
Minute of Site Acceptance Test |
SAT |
263 |
سیستم اندازه گیری پیشرفت (پروژه) |
Progress Measurement System |
PMS |
264 |
اولین صدور |
FI |
265 |
|
بازرسی پیش از حمل کالا |
Pre Shipment Inspection |
P.S.I |
266 |
ضمانت نامه بانکی حسن انجام کار |
Performance Bank Guarantee |
P.B.G |
267 |
پیش فاکتور |
Proforma Invoice |
P/I |
268 |
اعتبار اسنادی |
Letter of Credit |
L/C |
269 |
تأییدیه سفارش |
Order Confirmation |
O/C |
270 |
تحویل کالا در محل کار |
Ex Works |
EXW |
271 |
تحویل کالا درمحل مقرر به حمل کننده |
Free Carrier |
FCA |
272 |
قیمت کالا بیمه و کرایه تا بندر مقصد |
Cost Insurance And Freight |
CIF |
273 |
پرداخت کرایه حمل کالا تا مقصد |
Carriage Paid To |
CPT |
274 |
گواهی بازرسی کیفی |
Certificate of Inspection |
COI |
275 |
ضمانتنامه بانکی پیش پرداخت |
Advanced Payment Guarantee |
APG |
276 |
ضمانتنامه بانکی حسن انجام کار |
Performance Bank Guarantee |
PBG |
277 |
گواهی تطابق کالا با استاندارد |
Verification of Conformity |
VOC |
278 |
سند حمل |
Bill of Lading |
B/L |
279 |
قیمت واحد کالا |
Unit Price |
UP |
280 |
قیمت کالا و کرایه تا بندر مقصد |
Cost And Freight |
CFR |
281 |
پرداخت کرایه حمل و بیمه کالا تا مقصد |
Carriage And Insurance Paid to |
CIP |
282 |
گزارش ارزیابی تأخیر فروشنده |
Vendor Delay Assessment Report |
VDA / VDAR |
283 |
درخواست سفارش خرید |
Purchase Order Requisition |
POR |
284 |
تایید شده برای ساخت |
Approved for Manufacturing |
AFM |
285 |
صادر برای درخواست |
Issued For Query |
IFQ |
286 |
تایید برای خرید |
Approved For Purchase |
AFP |
287 |
صادر شده برای مناقصه |
Issued For Tender |
IFT |
288 |
رسید متصدی حمل و نقل بار (رسید حمل و نقل کالا) |
Forwarders Cargo Receipt |
FCR |
289 |
تحویل در سایت با پرداخت هزینه ها |
Delivered Duty Paid |
DDP |
290 |
شروع بازرسی بسته بندی اولیه |
Opening Packing Inspection |
OPI |
291 |
شرایط و ضوابط تجاری قوانین و مقررات تجاری |
Commercial Terms & Conditions |
CTC |
292 |
گواهی تطابق کالا با استاندارد |
Verification of Conformity |
VOC |
293 |
ورود موقت |
ATA |
ATA |
294 |
تاییدیه سفارش |
Order Confirmation |
OC |
295 |
گواهی بازرسی کیفی |
Certificate of Inspection |
COI |
296 |
ضمانت نامه بانکی پیش پرداخت |
Advanced Payment Guarantee |
APG |
297 |
ضمانت نامه بانکی حسن انجام کار |
Performance Bank Guarantee |
PBG |
298 |
محل نگه داری کانتینرها |
Container Freight Station |
CFS |
299 |
پیش فاکتور |
Proforma Invoice |
PI |
300 |
تأییدیه فروش |
Sales Confirmation |
SC |
301 |
اعتبار اسنادی |
Letter of Credit |
LC |
302 |
تأییدیه سفارش |
Order Confirmation |
OC |
303 |
قیمت واحد کالا |
Unit Price |
UP |
304 |
کشور مقصد |
Country of Destination |
COD |
305 |
کشور مبدا |
Country of Origin |
COO |
306 |
محل نهایی تحویل کالا |
Final Place Delivery |
FPD |
307 |
تحویل کالا در محل کار |
Ex Works |
EXW |
308 |
قیمت کالا و کرایه تا بندر مقصد |
Cost And Freight |
CFR |
309 |
پرداخت کرایه حمل و بیمه کالا تا مقصد |
Carriage And Insurance Paid To |
CIP |
310 |
تهیه کننده |
Prepared |
PRE’D |
311 |
بررسی کننده |
Checked |
CHC’D |
312 |
تایید کننده |
Approved |
APP’D |
313 |
تصویب کننده |
Authorized |
AUT’D |
314 |
گزارش داخلی بازرسی متریال |
Internal Material Inspection Report |
IMIR |
315 |
لازم به ذکر است، اسامی و اختصارات عنوان شده در این بخش تنها قسمتی از گستره نام ها و اختصارات تولید شده در پروژه ها هستند و می تواند بسیار فراتر از این باشد...
مطالب علمی و کاربردی:
عقد قرارداد نفتی میان ویلیام ناکس دارسی (William knox D,Arcy) و مظفرالدین شاه قاجار، در سال1280 خورشیدی (1901 میلادی)، برای اکتشاف و استخراج نفت در ایران، ورود کاوشگران و حفاران نفتی را به منطقه غرب و جنوب کشور، به دنبال داشت.
پس از امضای این قرارداد، عملیات حفاری در سال 1283 خورشیدی (1904 میلادی) در منطقه چیاسرخ در حوالی قصر شیرین آغاز شد، اما از آنجا که میزان نفت استخراج شده، اقتصادی نبود، عملیات متوقف و گروه برای ادامه کار عازم ماماتین در رامهرمز شد.
حفاری در ماماتین نیز نتیجه بخش نبود و پس از عدم دسترسی به نفت، در نهایت کار حفاری به میدان نفتون (مسجدسلیمان) انتقال یافت. در این منطقه بود که در سال1287 خورشیدی (1908 میلادی) اولین چاه به نفت رسید و بهره برداری از آن آغاز شد. این موفقیت نقطه عطفی در تاریخ منطقه و کشور بود.
شروع اصطلاحات و اختصارات شرکت نفت ایران و انگلیس در منطقه مسجدسلیمان:
مسجدسلیمان که در دامنه کوه های زاگرس قرارگرفته در قرون وسطی «تلغر» و تا قبل از فعالیت های اکتشافی صنعت نفت «جهانگیری» و تا مدتی هم «پارسوماش» نامیده می شد. ساکنان این منطقه قومی نیمه بدوی و متکی بر معیشت شبانی بودند که از دامنه های شمال غرب زاگرس و کوه های بختیاری به جلگه خوزستان آمده و مسجدسلیمان کنونی از جمله مناطقی بود که در آن سکنی گزیده بودند.
مسجد سلیمان، در زمان شروع عملیات اکتشافی و حفاری نفت و حضور نیروهای انگلیسی در منطقه به «میدان نفتون» شهرت یافت و پس از تشکیل شرکت نفت انگلیس و ایران، تا قبل از سال 1303 خورشیدی (1924م) در تمام اسناد و نقشه ها «میدان نفتون» نامیده می شد. در واقع به منطقه میدان نفتون، مناطق نفتخیز هم اطلاق می گردید، چرا که تا آن زمان، مناطق نفتخیز در همان میدان نفتون خلاصه می شد.
پس از کشف نفت و اهمیت یافتن این منطقه، در سال 1303خورشیدی با تصویب لایحه ای در مجلس، منطقه میدان نفتون به «مسجدسلیمان» تغییر یافت. دلیل این مسئله نیز پیشینه تاریخی منطقه و از جمله وجود آثار باستانی آتشکده سرمسجد و ویرانه های بردنشانده بود؛ آثاری که شاخصی از مدنیت های آغاز دوره هخامنشیان تا پارت ها را در برداشت. این آثار توسط پروفسور «گیریشمن» باستانشناس فرانسوی کشف شده بود. ،
نحوه ایجاد اصطلاحات و اختصارات شرکت نفت انگلیس و ایران در منطقه:
شروع و توسعه فعالیت های نفتی در منطقه مسجدسلیمان از سال 1287 خورشیدی به رواج اسامی و واژه ها در منطقه مسجد سلیمان منجر شد که طی سال ها با زبان مردم محلی منطقه ادغام گردید، به طوری که در هنگام محاوره بین مردم محلی منطقه، بکار بردن اصطلاحات انگلیسی با تلفظ زبان بومی به امری رایج و عادی تبدیل شد.
از جمله این واژه ها می توان به واژه انگلیسی "ام آی اس" (M.I.S) به معنی مسجدسلیمان اشاره کرد که خلاصه یا مخفف نام این شهر در زبان انگلیسی (Masjid-I-Suleiman) است. همین طور واژه ام آی ان "M.I.N" که مخفف «Maidan-I-Naftoon» است.
واژه ای خاطره انگیز M.I.S که برای استفاده در مکاتبات و نامه نگاری های اداری انتخاب شده بود یادآور مسجدسلیمان، زادگاه صنعت نفت ایران است. این نام در اندک مدتی در مکالمات روزمره نفتی ها مناطق نفت خیز جنوب شهره شد و سرانجام، مترادف با نام مسجدسلیمان در شناسنامه این شهر نام آشنای صنعت نفت جهان ثبت گردید.
اما مخفف سازی و اختصارنویسی مخفف (Abbreviation) در اسناد و مدارک شرکت نفت به سه شیوه صورت می گرفته است.
الف: در مورد اسامی دو واژه ای (دو قسمتی) که با حرف اضافه «نسبت» بیکدیگر متصل می شدند به جهت سهولت نوشتاری و یک شکل یا یونیفورم کردن اسامی مناطق مختلف نفتی در مکاتبات، نقشه ها و اسناد و مدارک روزمره که عموما به زبان انگلیسی بود، بجای حرف اتصال کسره در فارسی، از حرف انگلیسی «I» استفاده می شد. سپس حرف اول هر واژه انتخاب و حرف I در وسط دو واژه قرار داده می شد.
بدین ترتیب حرف I در وسط دو واژه می آمد و آنها را به یکدیگر وصل می کرد. مانند: «Masjid -I- Sulaiman» و یا «Maidan-I-Naftoon» که در نتیجه به صورت MIS یا MIN درمی آمد. همچنین در برخی مواقع از نقطه برای مخفف سازی استفاده می شد و گاه نیز از نقطه صرف نظر شده و به جهت یونیفرم نمودن آن به صورت یک واژه جدید تبدیل می گردید.
بدین صورت بود که واژه «ام آی اس» با نام مسجدسلیمان عجین و وارد فرهنگ مردم منطقه شد. البته نام مسجدسلیمان در مدارک شرکت نفت، به صورت های دیگر مانند (Masjid-i-Suleiman)، یا (Masjed-I-Solaiman) و یا (Masjed-I-Soleyman) نوشته می شد.
بدین صورت بود که پس از توسعه میادین نفتی و گسترده شدن مناطق مختلف نفتخیز و دامنه فعالیت های شرکت نفت انگلیس و ایران، این قاعده و روش نامگذاری در سایر مناطق گسترده گرشد. پس از آن نیز در کلیه مناطق ایران که عملیات کاوش، اکتشاف، حفاری و تولید و بهره برداری نفت انجام می شد، نامیدن مناطق عملیاتی بدین شیوه رواج یافت.
جهت آشنائی هر چه بیشتر خوانندگان، نام اختصاری چندین منطقه با نام های دو واژه ای که با حرف اتصال نسبت بیکدیگر مرتبط می شدند و در مناطق مختلف نفتی کشور کاربرد داشته و در مکاتبات و اسناد و مدارک استفاده می شد، به شرح زیر ارایه می گردد:
مسجدسلیمان (MIS)، میدان نفتون (MIN)، درخزینه (DIK)، سرنفتک (SIN)، گدار شاه (GIS)، چوب سرخ (SIS)، پشت برج (PIB)، میانکوه (MIK)، چشمه علی (CIA)، تنگ گوگرد (TIG)، کوه خامی (KIK)، آب گلستان (AIG)، تل خیاط (TIK)، گدار چم (GIC)، تنگ تراک (TIT)، تنگ میشان (TIM)، پشت کوه (PIK)، تنگ تاسر (TIT)، پل کول (PIK)، نفت شاه (NIS)، کوه گیروه (KIG)، دشت بلوط (DIB)، آب شیرین (AIS) و سربند (SIB).
ب: روش دوم در مورد اسامی دو واژه ای مستقل بود که در نوشتن آنها به صورت اختصاری نیازی به استفاده از حرف اضافه یا ربط نبود و تنها از حروف اول هر واژه استفاده می شد. تعدادی از این نوع اسامی مورد استفاده در مناطق مختلف نفتی ایران به شرح زیر ارایه است:
گچ کوراغلو (گچساران امروزی)، کیلوکریم، شاه تسلیم (منطقه ای در اطراف گچساران)، گدار لندر (منطقه ای در نزدیکی مسجدسلیمان)، سی برنج، کمپ کرسنت، اسکاچ کرسنت، آب گنجی، تولبزان، هفتکل و نفت سفید.
ج: در این شیوه اسامی یک واژه ای، به صورت کامل و یا اختصار نوشته می شد: بسیاری از اسامی مورد استفاده در مناطق نفتخیز و غیر نفتخیز که فعالیت های نفتی درآنها انجام می گردید، به صورت یک واژه ای است. این اسامی به طور کامل یا به طور اختصاری نوشته می شد.
از جمله این اسامی اهواز (Ahwaz) بود که گاه نیز به صورت (AZ) نوشته می شد. برخی اسامی که تلفظ آنها به صورت دو بخشی (دو سیلابی) است از یک حرف بخش اول و یک حرف اول بخش دوم استفاده می شد. مانند: آغاجاری که (AJ) هم نوشته می شد و گچساران که (GS) و آبادان که ( AD) و یا (ABD)، و یا مسجدسلیمان (Masjid-I-Suleiman) که علاوه بر استفاده از اختصار سه حرفی (MIS) به شکل (MS) هم نوشته می شد..
گفتنی است در مناطق و مراکز مهم نفتی مانند مناطق نفتخیز و پالایشگاه آبادان که اسامی به صورت مکرر در مراسلات پستی، مکاتبات، نقشه ها و سایر اسناد و مدارک استفاده می گردید، گاه این اختصارنویسی ضرورت بیشتری پیدا می کرد.
شاید به همین دلیل بود که در مقاطعی از تاریخ صنعت نفت اختصار نویسی و مخفف کردن اسامی در نوشتار فارسی هم رایج شد و به حروف لاتین اضافه گردید. مانند: اهواز (از)، گچساران (گ س)، آغاجاری (آج)، مسجدسلیمان (م س) و در مقاطعی از تاریخ این صنعت عظیم هم بجای نوشتن اختصار (مخفف) از کد نویسی استفاده می شده است.
اختصار نویسی و یا کد نویسی علاوه بر استفاده در اسناد و مدارک، بر سایر تجهیزات مهم شرکت نفت انگلیس و ایران که نیاز به مشخص شدن مالکیت هر منطقه بود نیز مورد استفاده واقع می شد. مهم ترین این تجهیزات که تنوع و تعداد بیشتری را شامل میشد، اتوموبیل های شرکت نفت در مناطق مختلف نفتی و عملیاتی بودند، که محل درج این نام های اختصاری برای اتوموبیل ها روی درهای جلو در طرفین و در پشتی خودرو بود.
در نخستین کد نویسی ها برای هر منطقه، از کد مخابراتی همان منطقه استفاده می شد و بعد ها این کدها به یک شماره سریال تبدیل شد. در مجموع برای کدنویسی از سه نوع کد یا شماره استفاده می شد که شماره سه رقم اول، همان کد منطقه بود و شماره سه رقم دوم، شماره سریال نوع تجهیزات و شماره سه رقم سوم هم شماره ردیف تجهیز بوده که تعداد آنها را مشخص می نمود.
شماره ردیف سه رقمی تجهیزات یا خودروها در ابتدا یا از رقم 100 و یا از رقم 001 شروع می شد. و بعد ها کد نویسی منطقه حذف گردید و استفاده از نام منطقه و سپس شماره سریال و در آخر شماره ردیف مرسوم گردید.
هم اکنون هم در کلیه مناطق نفتخیز و آبادان که تعداد خودروهای عملیاتی زیاد هستند، بعد از لوگوی شرکت ملی نفت، نام ادارات مربوطه و سپس دو شماره که شماره اول همان شماره سریال و شماره دوم شماره ردیف می باشد، مورد استفاده قرار می گیرد. البته بر روی خودروهای استیجاری مناطق عملیاتی نیز جهت کنترل و استفاده بهینه از آنها از همین شیوه کدگذاری می شود.